0755-23953501 在线时间:9AM - 11PM
 
首页 >> 新闻资讯 >> 阅读写作
阅读写作
更新时间:2015-08-11 浏览次数:18918
Hillary Clinton después de fallecer fue al cielo y se encontró con San Pedro, y muy curiosa viendo los relojes en la pared le preguntó:
¿Para qué son todos esos relojes, Peter? 
Y él le contestó: 
Pues veras, cada uno de ellos es una persona que vivió en la tierra y cada vuelta de las manecillas son las mentiras que pronunció en su vida, por ejemplo: 
¿Ves ese de allá? 
Sí, contesta ella. 
Pues, ese le perteneció a Abrahan Lincoln y sólo dio una vuelta, eso quiere decir que pronunció una mentira en su vida. 
¿Y aquel que esta allá? ¿De quién es?, pregunta Hillary. 
Y San Pedro le contesta: 
Ese fue de Teresa de Calcuta y nunca dio una sola vuelta. 
Entonces, muy entusiasmada Hillary pregunta: 
Y por casualidad, ¿No has visto el de mi esposo, Bill Clinton? 

Sí, contesta San Pedro, ese lo tiene Jesús en su oficina como abanico.


中文译文
希拉里在去世后来到天堂,遇到了佩德罗,在看到墙上挂满了钟时,便很好奇的问到
“佩德罗,那些钟是做什么用的?”
他回答道:
“你看,每个钟代表生活在人间的一个人,指针转的圈数代表他们说的谎话数量,比如:你看到那个了吗?”
“是的,看到了”
“那个是林肯的,它只转了一圈,也就是说他一生只说过一个谎言”
“那个呢,是谁的?”希拉里问道
佩德罗回答:
“是德丽莎修女的,一圈也没转过”
然后,希拉里很认真的问:“你看到过我丈夫,克林顿的吗?”

“是的,他的在上帝的办公室里当电扇用呢”



西班牙语课程免费预约 试听热线:0755-23953501

邮箱:Sol@SomoSol.com阳光西班牙语文化交流中心 深圳溪谷文化科技有限公司备案号:粤ICP备12073140号-1

友情链接: 北京塞万提斯学院 上海塞万提斯学院 西班牙驻中国大使馆 广州DELE考试报名网站